9. Kerido Amigu
Music: Izaline Calister
Lyrics: Izaline Calister

(Basá riba un kuenta kontá pa May Henriquez den e buki ‘Yaya ta konta’)

As appeared on cd ‘Speransa’ (May 2009)
13. The Enchanted Necklace
English translation


(Based on a story as told by May Henriquez from the book ‘Yaya ta konta’)

Di un kadena enkantá
Un yònkuman ke haña sa
Mi gran amigu, ken te shon
Di mas bunita i mas bon
Mi ta buskando un kasá

Promé ku e hóben disidí
E no ke duda den bashí
Bisami kua di dos ruman
Mi tin ku pidi pa su man
Kua por bai busk’ un shimí

Sol, tin un bunitesa sensual
Ma un karakter kaprichoso i desformal

Luna, kar’i souchi ta su ruman
Ye’i dulsura i un bon kurason
Ta kon skohe entre nan?

Ma e kaden’a kontest’é
No ta beyesa bo mesté
E dams ke alma ye’i kalor
Meresedor di bo amor
Luna t’e brùit ku bo ke


From an enchanted necklace
A young man wanted to know
‘My good friend, who is the prettiest and sweetest lady?
As I am looking for a wife’

Before the young man decides
He doesn’t want to hesitate in vain
‘Tell me which of the two sisters
I can propose to, which one can start looking for a dress

Sol, she has a sensual beauty
But is of capricious and unpleasant nature

Luna with her plain face is her sister
Gentle and with a good heart
Which one do I choose?’

The necklace answered:
‘You don’t need beauty,
The lady with warmth in her soul,
The one who deserves your love,
Luna is the bride you want’