Soño di tur muhé
Music: I. Calister, R. Corsen
Lyrics: I. Calister
Every woman’s dream
English translation

Wak e pasa bai
Soño di tur muhé
Mi n’ konosé, nèt nada mi n’ sa di dje
Ke ku m’a gust’é foi dia ku m’a mir’é kana pasa ei ’fo

Mi n’ sa ki mi hasi awó
Stòp, no wak den su direkshon
Disimulá mi ataka di kurason
Tum’e desishon i bis’é ku ta un plaser djis
pa wak e ei ‘fo

Mir’é kana pasa
Mi tin gan’e sa ta ken e ta, si e ta kasá
Mi ta bai siguié pa mi puntr’é • Si nos ta bai mi kas òf di dje
Djis pa nos kòmbersá
No lubidá, ta un mucha drechi mi ta

Djis mi ke p’e sa ku foi dia ku m’a mir’é kana pasa ei ‘fo
Mi ke ku m’a pèrdè koko
Bai hasi ko’i hende loko
M’a kana su tras te Soto

Mir’é kana pasa
Wak e pasa bai e ta soño di tur muhé

Watch him walking by, every woman’s dream. I don’t know him, don’t know anything about him, but I think I liked him from the day I first saw him pass by out there.

And now I don’t know what to do. Stop, don’t look in his direction, try to hide the fact that I’m having a heart attack. Finally making the decision to go and tell him that it’s been a pleasure just watching him walk out there.

Look at him go, I would like to know who he is and if he’s taken. Think I’m going to follow him around just to ask if we’re going to his place or mine. Just to have a talk, don’t forget I’m a good girl.

I just want him to know that since I first saw him walking out there I think I lost my mind. I started doing all sorts of crazy things, I followed him around till Soto (village in Curaçao).

Look at him go. Look at him go, he’s every woman’s dream.